aspettare [a-spet-tà-re]
[prepararsi all'arrivo di q.no/q.sa]
  • wachten opop
  • non puoi rimanere perché aspetto ospiti je kan niet blijven want ik verwacht bezoek;
  • veramente stasera non aspettavo nessuno om eerlijk te zijn verwachtte ik vanavond niemand;
  • ho aspettato il tram per dieci minuti ik heb tien minuten op de tram staan wachten;
  • sono due ore che aspettiamo we wachten al twee uur;
  • ma che cosa aspetti? waar wacht je nog op?;
  • aspetto che smetta di piovere ik wacht tot het ophoudt te regenen;
  • mi aspetta una dura giornata mij staat een zware dag te wachten;
  • non sa cosa l'aspetta hij weet niet wat hem te wachten staat;
Fraseologie
aspetta a giudicare [meglio riflettere con attenzione prima di giudicare] je moet niet te snel oordelen
aspetta che ti aspetta [attendere invano] en maar wachten//wachten tot je een ons weegt
(FIG.) aspetta e spera [di cosa che ormai non può più accadere] wachten tot je een ons weegt
aspettare q.no fuori [attendere q.no fuori] iem. buiten opwachten
  • tre tipi lo stavano aspettando fuori drie kerels stonden hem buiten op te wachten
(FIG.) chi ha tempo non aspetti tempo stel niet uit tot morgen wat gij heden doen kunt
chi la fa l'aspetti wie kaatst, moet de bal verwachten
farsi aspettare [farsi attendere] op zich laten wachten
qui ti aspettavo! [qui ti volevo!] hier wilde ik je hebben!